Kunwar Narayan (1927-2017): Blandt de sidste af doyens i hindi-litteratur


Han vandt en række priser, herunder Vyas Samman, Sahitya Akademi Award og Jnanpith. Han blev tildelt en Padma Bhushan i 2009.

kunwar narayan, kunwar narayan død, poet kunwar narayan dør, kunwar narayan død, nyheder i indien, kunwar narayan digteKunwar Narayan (1927-2017)

DENNE FILMMAKER Satyajit Ray skød ’Shatranj ke Khilaadi’ og ønskede at foretage nogle ændringer i Premchands historie, gjorde han det, mens han opholdt sig i den hindi digter Kunwar Narayans hjem i Lucknow. Hans ophold indebar lange diskussioner og en dialog om, hvordan de præcist skal foretage disse ændringer og bevare, hvad de skal.

Denne interaktion indbegreber den æra, som Kunwar Narayan, der døde hjemme tidligt onsdag morgen, skræddersyede og repræsenterede. En der talte om mange verdener på hindi - kosmopolitisk og selvsikker.

Narayan, digter og litterær figur, der begyndte at skrive på et tidspunkt med stor gæring i hindi -verdenen, gjorde det, da Agyey, Nirala og Muktibodh var aktive. Han ses af yngre forfattere som en af ​​de sidste af doyens i hindi -litteratur, der satte sit præg, skrev, oversatte og holdt sig gennemsyret af alle former for kreativt udtryk - især film og klassisk hindi -musik.



adsens-1

Han udgav på hindi og var produktiv, men hentede fra en række kilder. Hans hus var et center for alle former for kreative sabhaer, diskussioner og mehfils. Hans dybe forbindelse med indisk mytologi og brugen af ​​litterære motiver og karakterer til at fokusere på kærlighed og indgå i en dialog om døden (blandt andet gennem Yama og Nachiketa) gjorde hans modernitet unik og havde indflydelse.

Han brugte sproget som et prisme til at se på kærligheden og også på døden. Gennem sine digte diskuterede han alle dens dimensioner, siger forfatter Manglesh Dabral. I den moderne, urolige og urolige uro talte han om fornuft og ro og reflekterede dybt. Omfanget af hans viden var meget bredt.


Chakravyuh, var hans første digtsamling udgivet i 1956. Han var medredaktør af blade; Yug-Chetna og senere Naya Prateek og Chhayanat.


adsens-1

Udover poesi brød hans oversættelser af digtere på flere sprog-Constantine Cavafy, Jorge Luis-Borges og blandt andre Ted Hughes-nye veje med at gøre alt dette tilgængeligt for hindi-læsere. Hans seneste var en samling af verdens digteoversættelser, 'Na Seemayein Na Dooriyan'. Desuden gjorde hans dabbling med indisk mytologi ham for forfatter Apoorvanand til et virkelig moderne sind, der var dybt nedsænket i indisk tradition og dybt forbundet med det. Hans afgang er et stort tab.

Han vandt en række priser, herunder Vyas Samman, Sahitya Akademi Award og Jnanpith. Han blev tildelt en Padma Bhushan i 2009.


Narayan var dybt påvirket af sine rejser til Europa, Rusland og Kina og tøvede aldrig med at lade sig påvirke af digtere og traditioner, han stødte på, mens han fortsatte med at udforske og udvide indiske temaer.


adsens-1

Aktiv indtil sine sidste dage, selv efter at han mistede sin evne til at se for et par år siden, fortsatte Narayan sine diktater og fortsatte. Hans sidste publicerede titel var Lekhak ka Cinema, en bog med refleksioner over biograf, der udkom i juli, men en han aldrig havde, da han gled i koma kort tid efter.

Da han mindede om deres første interaktion for mere end 30 år siden, og hvordan han oplevede en venlighed og ydmyghed, der var så unik, især i disse tider, sagde Narayans udgiver, Ashok Maheshwari fra Rajkamal Prakashan, Det er en dyb beklagelse, at jeg ikke kunne give ham hans sidste bog. Han blev syg den dag.


billede af træblade med navne

Kunwar Narayan overlever sin hustru Bharati og sønnen Apurva.


adsens-1

Den dag Babri Masjid blev revet ned i 1992 og optøjer brød ud, skrev den Faizabad-fødte digter mange digte. I den ene, Ayodhya, 1992, er der et kald til Lord Ram:

Os avivek par vijay,
jiske dus-bees nahi, ab laakhon sar, laakhon haat hain,
Aur Vibheeshan bhi ab, og giver ikke kiske saath hai…