Land and Masses: Et kollaborativt teaterprojekt mellem Tokyos Hanchu-Yuei og Delhi's Tadpole Repertory

I de sidste to år besøgte skuespillerne og instruktørerne indkøbscentre, byggepladser, akvarier, sexbutikker, krigsmindesmærker og helligdomme for børn, der mistede i livmoderen.

delhi teater, delhi teater Tokyo Hanchu-Yuei, DelhTadpole Repertory, kunst og kultur delhi, delhi teater, indian express, indienyhederKaraktererne i stykket stammer fra observationer og samtaler i og omkring byen.

Seks karakterer kommer sammen, mens de forsøger at forfølge deres ønsker eller undslippe deres dæmoner. Fanget mellem skyggefulde fortider og den tåget nutid forhandler de kærlighed og ensomhed, sult og sundhed, og deres eneste trøst er også deres største udfordring - den by, de tilhører. De kan ikke undslippe dette sted og skal prøve alt, hvad de kan for at bære det, siger Neel Chaudhuri, direktør for Tadpole Repertory i Delhi, om teaterstykket This Will Only Take Flere Minutes, der åbner på Ranga Shankara i Bangalore i dag. Det vil blive iscenesat i Mumbai's Sitara Studio den 25. og 26. januar, Pune den 29. januar og Delhi's Oddbird Theatre den 1. og 2. februar. Stykket præsenteres af Delhi-baserede The Japan Foundation.



Baseret i en fiktiv by-ikke langt fra din-er stykket et samarbejde mellem Tadpole Repertory og Tokyos Hanchu-Yuei teatergruppe. I de sidste to år besøgte skuespillerne og instruktørerne indkøbscentre, byggepladser, akvarier, sexbutikker, krigsmindesmærker og helligdomme for børn, der mistede i livmoderen. Karaktererne i stykket opstod fra observationer og samtaler og spænder fra en sårbar og beskadiget mand spillet af Bikram 'Momo' Ghosh til Piyush Kumars charmerende skurk med sin ujævne engelske og naturlige hindi -diktion.



mørkebrun edderkop med lysebrun stribe

Fortællingen følger, ligesom bymiljøet, ikke en lineær struktur eller konventionel logik. Det minimale sæt bliver levende ved brug af skuespillerens kroppe som et præstationsværktøj samt projiceret grafik, animation og tekst. Karakterer kommer sammen og adskilles, og endda steder og tidsrammer er uklare.



Brugen af ​​vignetter markerede endnu et bybaseret spil af Tadpole. Still and Still Moving satte de tvungne fysiske intimiteter i de overfyldte generelle afdelinger i Delhi Metro sammen med et udviklende forhold mellem en ældre og en ung mand. Hanchu-Yueis hovedforfatter og instruktør Suguru Yamamoto fremstår på samme måde motiveret af virkeligheder, der findes i skjulte folder i skuespil, såsom I Can’t Die Without Being Born, som blev shortlistet til den 59. Kishida Kunio Drama Award i 2015.

brun edderkop med solbrun stribe

Der er begrebsforskelle i vores sprog og måder at se på; noget så grundlæggende som humor findes meget forskelligt på japansk, engelsk og hindi. Vi var nødt til at arbejde med disse udfordringer, og jeg tror, ​​at det at stå over for dem gjorde oplevelsen rigere, siger Chaudhuri. Det er en af ​​grundene til, at stykket har to navne, hvor den japanske titel oversættes til '2am Coffee Cup Salad Bowl Utopia'. Jeg tænkte, at 'Dette vil kun tage flere minutter' var en passende sætning og noget, du hører på et hospital, et regeringskontor, en restaurant eller endda fra din kæreste. Suguru følte, at selvom det tjente stykket godt, oversatte det ikke helt så effektivt til japansk. Så vi besluttede, at stykket ville have en anden titel på japansk, siger han.