Tilgængelig biograf: Regeringen beder filmskabere om at gøre lydbeskrivelser til en del af produktionen

Men da omkostningerne til lydbeskrivelser stiger til omkring 2,5 lakhs pr. film, skal en film mindst udgives på 700 skærme.

PVR-biografer, saksham NGO, indianexpress.com, indianexpress, tilgængelig biograf, XL Cinemas, Kunaal Prasad, Nipun Malhotra, handicappede aktivister, synshandicappede, hørehæmmede, undertekster, lydbeskrivelser i film, hvad er lydbeskrivelser, viacom 18, zee studios,Lydbeskrivelser og lukkede billedtekster kan ændre den måde, personer med handicap bruger biograf på. (Kilde: Getty Images/Thinkstock)

I et skridt hen imod at gøre biograf tilgængelig for personer med handicap (PwD'er) har Informations- og Broadcasting-ministeriet udstedt et nyt direktiv til Central Bureau of Film Certification (CBFC) om at bruge lydbeskrivelser og lukkede billedtekster i biografer. I sit brev af 1. oktober 2019, hvoraf en kopi er blevet leveret til repræsentanter for handicapsektoren, herunder aktivister og multiplex-kædevirksomheder som PVR den 12. oktober, oplyser MIB, at i overensstemmelse med The Rights of Persons with Disabilities (RPWD) ) Act, 2016, anmodes det om at motivere og overtale dine (CBFC's) associerede medlemmer til at gøre lydbeskrivelse til en del af selve produktionen og distributionen af ​​en film.



PVR-biografer, saksham NGO, indianexpress.com, indianexpress, tilgængelig biograf, XL Cinemas, Kunaal Prasad, Nipun Malhotra, handicappede aktivister, synshandicappede, hørehæmmede, undertekster, lydbeskrivelser i film, hvad er lydbeskrivelser, viacom 18, zee studios,Ministeriet oplyser, at det i overensstemmelse med loven om rettigheder for personer med handicap, 2016, anmodes om at motivere og overtale dine (CBFC’s) tilknyttede medlemmer til at gøre lydbeskrivelse til en del af selve produktionen og distributionen af ​​en film. (Nipun Malhotra/ Facebook)

Ifølge ministeriet vil sådanne foranstaltninger gøre biografseningen mere rummelig og fremme ikke-diskrimination af PwD'er på offentlige steder som f.eks. teatre.



Paragraf 41 og 42 i RPWD Act 2016 siger, at alt elektronisk indhold skal være tilgængeligt og fokusere på inklusion for PwD'er.



At yde støtte til ministeriets opfordring og dele, at han er begejstret for, at ministeriet efter flere repræsentationer og RTI'er fra ham og forskellige repræsentanter fra sektoren har taget positive skridt, fortalte handicaprettighedsaktivisten Nipun Malhotra indianexpress.com at flytningen var længe ventet.



billeder af træblade med navne

Jeg vil ikke sige, at jeg er glad eller skuffet, men jeg er glad for, at det skete. Det var længe ventet. Der var pres fra alle sider på ministeriet, fordi selv RPWD-loven kræver, at alt elektronisk indhold skal være tilgængeligt gennem sprog, teknologi og lignende, kommenterede han.



Lydbeskrivelser betyder, at alle visuelle repræsentationer i en film, inklusive huller i dialog og visuelle elementer som scener, indstillinger, handlinger og kostumer, vil blive beskrevet gennem auditiv fortælling ved hjælp af teknologi for synshandicappede personer, hvilket forbedrer deres filmoplevelse.

I lukkede billedtekster kan underteksterne slås til eller fra af seeren alt efter deres bekvemmelighed, hvilket kan være nyttigt for hørehæmmede, men som i øjeblikket ikke er praktisk i biografmiljøer i Indien. Dette er i modsætning til UAE, hvor arabiske billedtekster er obligatoriske for alle film, mens amerikanske biografer formodes at give adgang til lukkede undertekster som en del af Americans with Disabilities Act (ADA), gennem en enhed, der viser billedtekster, der er tilgængelig på anmodning, såsom CaptiView.



Det var for to og en halv måned siden, at jeg havde skrevet et brev til MIB og CBFC og anmodet om lydbeskrivelser og undertekster. Det er første gang, der bliver lavet noget om biografen, et underholdningsmedie for alle. Jeg er forhåbningsfuld om, at hvis dette rent faktisk skulle implementeres i hele landet, kan mange problemer, som en PwD står over for, imødegås, sagde Malhotra.



forskellige typer aloe planter

Arman Ali, handicaprettighedsaktivist og administrerende direktør ved National Center for Promotion of Employment for Disabled People (NCPEDP), sagde: Når vi taler om lige rettigheder for PwD'er, har vi en tendens til at fokusere på det mere håndgribelige og presserende - uddannelse og beskæftigelse. Men medier, underholdning og information er lige så vigtige. Mennesker med høre- eller synshandicap bør ikke nægtes adgang til information, hvad enten det er adgang til nyheder, tv og også film. Vi ville bare ønske, at det i stedet for en henvendelse til Filmproducentforeningen var et mere bindende direktiv, sagde han.

Adoption af NGO Sakshams lydbeskrevne værker ved hjælp af UI-aktiveret app XL Cinemas, der synkroniserer lydbeskrevne numre til film, film som Ranbir Kapoors Sanju, Ayushmann Khurranas Andhadun , John Abrahams Romeo akbar walter (RAW) og Nawazuddin Siddiqui's Thackeray åbnet for lydbeskrivelser i PVR Biografer, et par uger efter den første udgivelse. Indtil nu har mere end 12.000 mennesker brugt lydtekstningsfunktionen, der er tilgængelig på appen.



forskellige slags bregner med billeder
ayushmann khurrana og tabu i andhadhunAyushmann Khurranas Andhadun havde lydbeskrivelser, et par uger efter udgivelsen af ​​filmen i 2018. (Kilde: Arkivfoto)

Medstifter af XL Cinemas, Kunaal Prasad forklarede, at ministeren hørte alle, og han var af den opfattelse, at 'hvis teknologi kunne bruges, hvad er så problemet?' I Indien er film i stor efterspørgsel og en mainstream-form for underholdning . Mens lydbeskrivelser, som i sig selv begyndte i 1983-84, ikke er noget nyt, har leveringen altid været en udfordring på grund af transskriptioner og omkostningerne til det involverede udstyr. Men gennem en ansøgning er hele processen nemmere.



Appen kan downloades og bruges af alle. Det genererer en lydbillet gratis. Når brugeren er inde i en biograf til en film (efter at have købt en sædvanlig biografbillet), der har lydbeskrivelser tilgængelige, synkroniseres appen. Ved at bruge lydbilletten kan du høre dialogen på de tilgængelige sprog. For eksempel kan du gå til en tamilsk visning af en film og høre dialogen på hindi. Appen tilbyder både tjenester, valg af sprog og lydbeskrivelse.

Det er bemærkelsesværdigt, at lydbeskrivelsen af ​​film først blev taget omfattende op af American Council of the Blind i 2009. Men nu har de love i USA, som kræver visse timers beskrevet primetime-programmering af kabelnetværk. Der er mere end 750 titler under Netflix, som er lydbeskrevet.



De køber en billet for at opleve filmen. Det er en win-win situation. MIB's træk er en god start. Lad os håbe, at det ikke er en øjenskyl og bliver tjekket på selve censorniveauet, fortalte Prasad indianexpress.com .



Malhotra anbefaler, at en film ikke skal certificeres, hvis de ikke har lydbeskrivelser i henhold til RPWD-loven.

Dr. Alim Chandani, en fortaler for handicaprettigheder for hørehæmmede, er enig i, at det er obligatorisk at levere tilgængelige tjenester til døvesamfundet, og derfor bør undertekster i biografen være obligatoriske. Jeg er en døv person, og jeg elsker Bollywood-film. På det seneste har jeg været ude og se nogle succesfilm som f.eks Joker eller Himlen er lyserød (begge undertekster på engelsk) og pladserne var fulde! Jeg tror, ​​at udfordringen vil være, at biograferne (husene) er bekymrede for, om publikum vil se film med undertekster eller ej, fortalte Dr. Chandani.

Men da omkostningerne til lydbeskrivelser angiveligt stiger til omkring 2,5 lakh per film, skal den i det mindste udgives på 700 skærme, nævnte Prasad. Det er en lille start. Hvis en kommerciel film kan være et gennembrud, så er der ingen stopper for tilgængelig biograf, sagde han.

Sangeeta Padmanabhan, underholdningskonsulent, indianexpress.com Malayalam delte, at omkostningerne bestemmes af produktionens omfang, da der ikke er nogen standardisering af efterproduktionsomkostningerne. Det kan være to-fem procent af omkostningerne ved postproduktion, hvilket ikke er en stor sag for produktionshuse, forklarede hun og tilføjede, at selvom flytningen skal værdsættes, så lægger man ikke op til implementeringen af ​​ministeriet/filmproduktionshusene. eller berørte myndigheder vil ikke hjælpe sagen.

Prasad er enig i, at mens udfordringen er at gøre biografvisning mere inkluderende i Indien for synshandicappede, så er det en anden udfordring at komme over til produktionshuse for at give slip på rettighederne til deres film til at blive lydbeskrevet. Indien er verdens blinde hovedstad. Tænk, hvis underholdning rent faktisk kunne nå ud til alle. Jeg føler, at når biograf er tilgængelig, så er tilgængelighed i dens sandeste forstand mulig, sagde Prasad, der har forsøgt at få deres film til at blive lydbeskrevet i Zee Studios og Viacom18.

hvordan man formerer philodendron xanadu

Mens han bifaldt det progressive træk, påpegede Neeraj Joshi, chef for marketing, Zee Studios, som har nogle få egenskaber ved hjælp af lydbeskrivelser og undertekster, at ideen er heller ikke at gøre biografen til en kedelig eller besværlig oplevelse for seere, herunder personer med handicap. Det er absolut et første skridt, og vi ser frem til at gøre det mere enkelt og tilgængeligt for publikum, sagde han.